У Знайки



Понедельник 9:00 - 17:00 Пятница
От 3000 руб. бесплатная доставка
Лучшие детские товары в продаже магазина
Популярное в продаже
[ Ваша корзина пустая ]
Каталог Оплата Доставка Вопрос/Ответ О магазине
Заказать обратный звонок
Например: Brick, Азбука

Книга для подростков. Три истории о невозможности чуда.

Книга российской писательницы впервые увидела свет в 2012. И вот уже через два года, в конце 2014, в «Издательстве Старого Льва» вышел ее перевод на украинский, выполненный Екатериной Михалициной.

Повесть Дины Сабитовой производит двоякое впечатление. Несомненным преимуществом текста является ее интересная нарративная структура. В первой части книги повествует «всезнающий рассказчик», читатель узнает все подробности жизни маленькой Ритки, все ее мысли, сожаления и маленькие радости. Средний раздел более лоскутный: о Марго рассказывают несколько разных рассказчиков, в том числе лабрадор Олеандрус Людвиг Аттикус. Зато последняя часть написана от имени почти взрослой Гоши. Я-нарация позволяет макимально углубиться в переживания персонажей, создает эффект со-жизни, совместного проживания ряда трагических событий, через которые проходит или за которыми наблюдает главная героиня Маргарита. Время от времени ловишь себя на мысли, что не читаешь повесть, а проживаешь ее вместе с Риткой-Марго-Гошей.

Такой прием, к сожалению, дает простор и для чрезмерной сентиментальности. Повесть пронизана ощущением безнадежности и обреченности. На первый взгляд многие персонажи имеют довольно оптимистичное отношение к жизни, не теряют надежды, но их самые большие надежды — это украсить дом вырезками из журналов или вырасти и быть в состоянии ежедневно покупать себе йогурт. Вот это Лесино contra spem spero — без надежды надеюсь — еще больше подчеркивает трагичность и беспросветность Гошкиной жизни с родителями-пьяницами и лишений Марго и других детей в детском доме. Только чудо может спасти из этого замкнутого круга.

Собственно, именно обреченность, какая-то типично русская беспросветная тоска и печаль больше всего угнетает в этой в общем прекрасной повести. Вероятно, автор стремилась к такому эффекту, ведь каждая часть повести (осторожно: спойлер!) заканчивается хэппи-эндом, зато следующая показывает альтернативный, значительно реалистичный вариант развития событий — жизненный сюжет лишен чудес. Читатель получает невероятное наслаждение от каждого такого поворота, каждого эффектного психологического потрясения; многие будут чувствовать неуютно, а некоторые — реветь белугой.

Еще одна приятность от Дины Сабитовой — легкая, «естественная» речь персонажей; кажется, что лабрадор мог бы говорить только так, как это написала автор. Также невероятно интересно узнавать кучу детских предрассудков, в которые так легко верилось тогда, когда Бабайка действительно жил в темном подвале ..

Дина Сабитова — о выходе повести: «Я написала книгу о том, как важна любовь и поддержка, особенно детям, как важно для человека не отчаиваться и не озлобятся, когда в самом кромешном горе есть зернышко, прорастающее надеждой».

«Три твоих имени» — это повесть, которая заставляет читателя снять розовые очки, привлекает внимание к тяжелым злободневным темам, вроде пьянства, насилия в семье, сиротства и тому подобное. От нее опускаются руки, болит душа и глаза пекут от невыплаканных слез. Другими словами, это тот текст, который стоит прочитать вместе с почти взрослыми детьми.